辞書MX
← Regresar
ごちそうさま(ごちそうさま)

gochisousama

expresionN2

Traducción

gracias por la comida

💭 Interpretación Personal

Lo que dices AL TERMINAR de comer, contraparte de いただきます (que va antes). Literalmente agradeces el 'banquete' (ご馳走). Si alguien te invitó o cocinó, es de buena educación soltarlo. También lo dices con ごちそうさまでした para más formalidad.

Ejemplo

ごちそうさまでした、とても美味(おい)しかったです。

Gracias por la comida, estuvo bien rico.

Notas

Expresión fija. Va al final de comer; いただきます va al principio. Forma más formal: ごちそうさまでした。

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026