ふと
futo
adverbioN3
Traducción
de repente, sin querer
💭 Interpretación Personal
Cuando algo te viene a la mente o pasa 'así nomás', sin buscarlo: ふと思い出す = de pronto acordarse, ふと見ると = al voltear casualmente. Es ese 'de repente' de un pensamiento o gesto involuntario, no de un evento fuerte. Va casi siempre pegado a verbos como 思う, 見る, 感じる.
Ejemplo
ふと}{窓の外を見ると雪が降っていた。
Al asomarme sin querer por la ventana, estaba nevando.
Notas
Adverbio. Se combina con 思う, 見る, 気づく. Matiz: gesto/pensamiento involuntario y casual.
Agregada el 13 de julio de 2026