偉い
erai
adjetivo-iN2
Traducción
grande, admirable, importante
💭 Interpretación Personal
Alguien admirable, de alto rango o que hizo algo digno de elogio — '¡qué padre!', '¡bien hecho!'. 偉い人 = un pez gordo, alguien importante. También a un niño: 偉いね = qué bien te portaste. En Kansai también significa 'qué cansado/pesado'.
Ejemplo
毎日早く起きて偉いですね。
Qué bien que te levantas temprano todos los días, ¡admirable!
Notas
Adjetivo-i. 偉い人 = persona importante. En Kansai: 'agotador'.
Agregada el 13 de julio de 2026