殿
dono
otroN2
Traducción
señor, estimado (sufijo)
💭 Interpretación Personal
Sufijo honorífico muy formal, más que さん, que se pone después del nombre en documentos, sobres y cartas oficiales. 田中殿 = Estimado Sr. Tanaka. Hoy suena algo anticuado en el habla, casi solo sobrevive en papeles formales. También se lee との (feudal 'señor').
Ejemplo
封筒に「山田殿」と書きました。
En el sobre escribí 'Estimado Sr. Yamada'.
Notas
Sufijo honorífico (contador/otro). Más formal que さん. Uso escrito/oficial.
Agregada el 13 de julio de 2026