違い
chigai
sustantivoN3
Traducción
diferencia
💭 Interpretación Personal
La diferencia entre dos cosas: AとBの違い = la diferencia entre A y B. Es el sustantivo del verbo 違う (ちがう, ser distinto/estar mal). No confundir con 間違い (まちがい, error/equivocación), que es otra cosa aunque comparta kanji.
Ejemplo
この二つの言葉の違いは何ですか。
¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras?
Notas
Sustantivo (de 違う, ちがう). No confundir con 間違い (まちがい, 'error').
Agregada el 13 de julio de 2026