辞書MX
← Regresar
違い(ちがい)

chigai

sustantivoN3

Traducción

diferencia

💭 Interpretación Personal

La diferencia entre dos cosas: AとBの違い = la diferencia entre A y B. Es el sustantivo del verbo 違う (ちがう, ser distinto/estar mal). No confundir con 間違い (まちがい, error/equivocación), que es otra cosa aunque comparta kanji.

Ejemplo

この(ふた)つの言葉(ことば)(ちが)いは(なん)ですか。

¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras?

Notas

Sustantivo (de 違う, ちがう). No confundir con 間違い (まちがい, 'error').

Compartir

WhatsAppX

Agregada el 13 de julio de 2026