無事
buji
adjetivo-naN3
Traducción
a salvo, sin novedad
💭 Interpretación Personal
Que todo salió bien, sin accidentes ni problemas: sano y salvo. 無 es 'sin' y 事 es 'incidente', o sea 'sin pedos'. Muy usado como 無事に (sin contratiempos) y en saludos tras un temblor o viaje: 無事でよかった = qué bueno que estás bien.
Ejemplo
家族が無事でよかった。
Qué bueno que la familia está bien.
Notas
Adjetivo-na y sustantivo. Adverbio: 無事に (sin contratiempos). 無 = prefijo 'sin'.
Agregada el 13 de julio de 2026