明け方
akegata
sustantivoN2
Traducción
madrugada, amanecer
💭 Interpretación Personal
Ese ratito cuando ya va a clarear, el amanecer temprano. 明け方に帰る = llegar a casa de madrugada. A diferencia de 朝 (あさ, mañana ya con luz), 明け方 es justo cuando la noche cede al día. Opuesto de 夕方 (ゆうがた, atardecer).
Ejemplo
明け方まで勉強した。
Estudié hasta la madrugada.
Notas
Sustantivo. Antónimo: 夕方 (ゆうがた). De 明ける (あける) 'amanecer'.
Agregada el 13 de julio de 2026