いただきます
itadakimasu
expresionN5
Traducción
Buen provecho (antes de comer)
💭 Interpretación Personal
Se dice antes de comer — SIEMPRE. Es un agradecimiento por la comida. No tiene equivalente exacto en español pero es como "buen provecho" dicho por ti mismo.
Ejemplo
いただきます!
¡Buen provecho! (Gracias por la comida)
Notas
OBLIGATORIO antes de comer. Es respeto por la comida y quien la preparó.
Agregada el 15 de marzo de 2026